〔體育中心/綜合報導〕大聯盟持續變革,《ESPN》報導,傷兵名單的英文名稱將從「Disabled List」更改為「Injury List」,以後球迷恐怕不能再說球員進入DL,而是進入IL。
傷兵名單原本的英文名稱「Disabled List」更接近「殘疾人名單」,自1915年沿用至今,如今更改為「Injury List(受傷名單)」,被視為是對傷殘人士表達更多善意的舉動。
至於規則方面並未更動,仍是短期10天(2017年時從15天改為10天)、長期則為60天。
〔體育中心/綜合報導〕大聯盟持續變革,《ESPN》報導,傷兵名單的英文名稱將從「Disabled List」更改為「Injury List」,以後球迷恐怕不能再說球員進入DL,而是進入IL。
傷兵名單原本的英文名稱「Disabled List」更接近「殘疾人名單」,自1915年沿用至今,如今更改為「Injury List(受傷名單)」,被視為是對傷殘人士表達更多善意的舉動。
至於規則方面並未更動,仍是短期10天(2017年時從15天改為10天)、長期則為60天。