MLB》無法接受大谷去別隊!蕭:翻譯搞錯了吧

2017/12/09 18:06

大谷翔平。(美聯社)

〔體育中心/綜合報導〕大谷翔平透過入札制度挑戰大聯盟,今(8)日和天使達成協議,推特掀起一陣熱議,不少球員都發文表示恭喜、興奮之情,但也有「例外」,像是蕭(Travis Shaw)就開玩笑道「翻譯弄錯了吧」。

大谷成為洛杉磯天使一員,「新隊友」楚奧特(Mike Trout)貼上兩眼睜大的表情符號,表達驚訝之情,阿普頓(Justin Upton)、史卡格(Tyler Skaggs)則都表示相當興奮。

然而幾家歡樂幾家愁,釀酒人三壘手蕭即不掩飾對錯失大谷這樣的隊友的遺憾,「我想大谷團隊的決定,翻譯有些地方搞錯了……我很確定『天使』在日文裡實際意思是釀酒人(可能有點偏離),我覺得需要進行調查。」搞笑地寫下對大谷來到大聯盟的意見,至於雙城捕手吉梅內茲(Chris Gimenez)則笑說,「大谷來了,我不再是美聯打擊最好的投手了嗎?」

釀酒人三壘手蕭。(資料照,法新社)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由體育】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

相關新聞