陳冠宇(左)與王柏融(右)今日出席代言FOX活動。(記者廖振輝攝)
〔記者吳清正/台北報導〕羅德隊陳冠宇爆料,即將赴日發展的王柏融很擔心自己的日文能力不佳;王柏融則表示,有了蕭一傑擔任他的翻譯,感到安心多了。
王柏融確定加盟日本火腿隊之後,因為忙於自主訓練和代言活動,一直沒有時間學日文,很擔心和教練、隊友的溝通問題,而日前確定由曾在日本念書、打球十餘年的前悍將投手蕭一傑擔任翻譯,總算讓王柏融安下心來。
王柏融表示,蕭一傑不但語文能力沒問題、對日本很熟悉,而且有棒球的專業,對於棒球事情的傳達可以很精準,有他協助就安心多了。
陳冠宇和王柏融今天一起出席福斯體育台和日職太平洋聯盟的合作記者會,陳冠宇當場教了王柏融「一起加油吧!」的日文。陳冠宇表示,真的不用太擔心日文能力,他剛到羅德隊起就沒有翻譯,日文也還不太會講,重點是主動和教練、隊友互動,他們知道了你的程度到那裡,簡單的日文就會出來了,自然可以找出良好的溝通模式。
蕭一傑。(資料照,記者黃志源攝)