韓國電視台在專播台灣與日本桌球賽事時,都是使用台灣。(讀者提供)
〔體育中心/綜合報導〕台灣今天桌球「黃金混雙」林昀儒/鄭怡靜,不敵日本天敵水谷隼/伊藤美誠落入銅牌戰,不過有網友注意到,在南韓的電視轉播當中,標註的都是台灣,而非中華台北。
東京奧運開幕式,日本NHK主播在台灣進場時,一句「台湾です」引起網友熱議,後續也有網友發現,其實南韓當地,在奧運會期間,自開幕式開始後,廣播電視台KBS、MBC與SBS,在轉播台灣比賽時,都一直使用台灣的字眼。
在南韓與台灣的比賽時,電視台也會使用「大韓民國vs台灣」來當作字幕,而且連主播們也會在播報時使用「台灣」,而非「中華台北」,一位南韓網友指出,這個理由在於,韓國人認為,台灣是一個國家,所以在播報時使用台灣,是個再自然不過的事情。
韓國電視台在專播台灣與日本桌球賽事時,都是使用台灣。(讀者提供)
韓國電視台在專播台灣與日本桌球賽事時,都是使用台灣。(讀者提供)