王柏融旅日第二年,日媒看好他成為打線中的關鍵人物。(資料照,記者陳志曲攝)
〔記者龔乃玠/綜合報導〕日本火腿王柏融原翻譯蕭一傑退團後,明年將更換為在橫濱隊擔任近8年職員的林庭逸,將以流暢的台日英等3種語言給予支援,日媒期待他的加入幫助大王復活,找回在台灣兩度4割的打擊身手。
林庭逸曾經就讀日本岡山縣共生高校,為該校首屆招收的台灣學生,2012年進入橫濱隊,擁有為陳冠宇、王溢正翻譯的經驗,即便後來橫濱隊沒有台灣球員,林庭逸仍留隊擔任餵球投手,並以英文協助其他洋將翻譯。
日媒引述關係人士指出,林庭逸在球隊人緣很好,對王柏融有很大的加分效果。由於精通3種語言,林庭逸也能幫大王和來自英語系國家的洋將溝通,不只是日本球員。
林庭逸好人緣 有助大王
日本火腿季後分手雙洋投漢考克、巴貝托,從讀賣巨人找來洋砲維亞努威瓦,以及大聯盟10勝洋投韋赫森,加上續留的王柏融、雙洋投馬丁尼茲和羅德里奎茲等5名洋將,無論投打都會從春訓起展開激烈競爭。
王柏融更換新翻譯,背號更從今年的99號,繼承前火腿看板球星田中賢介的3號。日媒看好他成為打線中的關鍵人物,為火腿奪回相隔4年的洋聯冠軍,而大王目前正在台灣自主訓練,預計明年1月中旬返日,展開旅日第2個球季。