2020年大聯盟春訓球衣「Giljegiljaw」。(取自網路)
吉力吉撈.鞏冠(中)的中職球衣以排灣族語音譯中文亮相。(資料照)
〔記者龔乃玠/台北報導〕吉力吉撈.鞏冠的旅美生涯以漢名「朱立人」為起點,受陳鏞基和林智勝等人啟發,2020年大聯盟春訓改成排灣族原名「Giljegiljaw」,如今在中職直接使用族語音譯中文的「吉力吉撈」亮相,盼讓外界更認識自己。
原名叫「Ma Yaw Ciru」(馬耀.吉洛)的陳鏞基,是中職史上第1位以原名登錄的球員;林智勝也會採用「Ngayaw Ake」(乃耀.阿給)的原名。吉力吉撈說,「小時候球衣都是寫中文,看到學長們把名字改回來,讓我覺得很酷。」
陳鏞基和林智勝在官網訊息仍以漢名為主,朱立人直接登錄「吉力吉撈.鞏冠」,但他仍期盼未來球衣能繡上族語羅馬拼音「Giljegiljaw」,「雖然跟中文的吉力吉撈發音類似,但還是不同,這也是家人希望我能做的。」
未來可能有更多原住民球員跟隨登錄母語姓名,吉力吉撈相當樂見,「這是一件非常有意義的事情,讓人家更認識你,甚至有機會的話,也能到你家鄉走一走。」
相關報導: