TPBL夢想家翻譯陳逸(左)用不一樣的方式愛籃球,成為總教練皮爾曼(右)的得力助手。(記者廖耀東攝)
台灣職籃球隊近年多聘用外籍主帥,洋將更是重要戰力來源,翻譯成為球隊不可或缺的橋樑,《自由體育》揭開這份工作的日常,帶領讀者一窺箇中甘苦。
【三聯盟選秀落榜生注定離不開籃球】
陳逸/TPBL福爾摩沙夢想家翻譯
記者盧養宣/專題報導
台灣籃球近年蓬勃發展,提供更多發揮的舞台,不過職業運動終究是殘酷的,曾參加台灣3個聯盟的選秀都榜上無名的福爾摩沙夢想家翻譯陳逸,現用不一樣的身份續為最愛的籃球努力。
台韓混血的陳逸因父親工作關係,出生三個月後就舉家搬到上海,高中畢業後,他因肩膀脫臼過5次,斷了美國大學籃球夢,進入喬治華盛頓大學主修運動管理。2020年陳逸因疫情返台遠距上課,因緣際會進入夢想家成為實習生,除與當時主場在彰化的團隊建立起革命情感,也時常與制服組成員切磋球技。
助理教練賴柏霖看見陳逸的潛力與熱情,鼓勵他參加職籃選秀、給自己一個機會,「講難聽一點就是手癢,還是想繼續打球,當時覺得能把最喜歡做的事情當職業是無比快樂的事情。」
回美國取得碩士學位、完成與母親的約定後,身高185公分的陳逸在2023年夏天一口氣參加PLG、T1、SBL三聯盟選秀,最後全數落榜,他坦言,難免失望,但很快便轉念,「我受過傷,能再有機會打球,不管有沒有上,都是多的。」
換個方式出賽
自建維基百科
陳逸重返夢想家當翻譯,除了在手機裡自建「維基百科」,詳列籃球的中英文術語對照,日常也必須協助洋將處理大小事,「像大B(高柏鎧),他去台北參加國家隊集訓的時候,隱形眼鏡沒了也是打給我。」
台灣多數球隊聘請外籍教練,本土球員若英文能力佳,能為翻譯省掉不少精力,陳逸說,「憑良心講,我的翻譯工作應該比其他球隊輕鬆很多,我們有簡浩,憲哥(張宗憲)、Jay(陳振傑)、小馬(馬建豪)都是留美的,輪替主力基本上英文都沒問題。」
阿吉進步最多
跟皮總最麻吉
進步最多的球員呢?陳逸點名控衛林俊吉,爆料過去朱利爾斯執教時期,有時候教練叫林俊吉時,他會沒反應。陳逸為林俊吉解釋,「因為我們都叫他『阿吉』,但教練那時候叫他社群上的名字『Luka』,所以他才會沒反應。」現任教頭皮爾曼不僅直接叫「阿吉」,陳逸透露,林俊吉現在已能自行與教練溝通,「應該聽得懂90%。」
陳逸是皮爾曼相處最密切的人,在他眼裡,這位來自澳洲的教頭性格溫和,不曾有欣喜若狂或極度憤怒的時刻,去年12月8日,夢想家在新莊球場以89:121不敵新北國王,皮爾曼因比出中指吞下技術犯規,事後遭開罰3萬台幣。陳逸說,那是他看過皮爾曼最生氣的一次,「可能身為教練站到場上就會想要保護球員。」
相關請見: